Peter Constantine
Conjunctions senior editor Peter Constantine’s most recent translations include The Essential Writings of Machiavelli (Modern Library) (a finalist for the 2008 PEN Translation Prize) and Benjamin Lebert’s The Bird Is a Raven (Knopf) (winner of the Helen und Kurt Wolff Translation Prize). He was awarded the PEN Translation Prize for Six Early Stories by Thomas Mann (Sun and Moon), and the National Translation Award for The Undiscovered Chekhov—Thirty-Eight New Stories (Seven Stories). His translation of the complete works of Isaac Babel received the Koret Jewish Literature Award and a National Jewish Book Award citation. He translated Within Four Walls: The Correspondence between Hannah Arendt and Heinrich Blücher, 1936–1968 for Harcourt, and Gogol’s Taras Bulba, Tolstoy’s The Cossacks, and Voltaire’s Candide for Modern Library. Harvill Press has published his translation of Ismail Kadare’s Three Elegies for Kosovoand the Slovenian writer Brina Svit’s novels Con Brio and Death of a Prima Donna. Constantine is co-editor of A Century of Greek Poetry: 1900–2000 (Kosmos) and The Greek Poets: Homer to the Present (W. W. Norton). His translation of Stylianos Harkianakis’s poetry collection, Mother, received the 2007 Hellenic Association of Translators of Literature Prize.